Kann das Gedicht einer schwarzen Autorin nur von einer schwarzen Übersetzerin übertragen werden? In Holland zog sich die weiße Übersetzerin von Amanda Gorman nach einem Shitstorm zurück. Auch die Strategie des deutschen Verlags lässt tief blicken.
Interessante Artikel
Was Goethe in den Eingeweiden der Erde suchte by admin on May 20th, 2021
Der ultimative „Wenderoman“ by admin on July 19th, 2023
Uschi Glas verteidigt „Winnetou“ – Ravensburger rechtfertigt Verkaufsstopp by admin on August 31st, 2022
Wolfgang Koeppen und die 100 N-Wörter by admin on March 24th, 2023
Als August Strindberg nach Helgoländer Eherecht getraut wurde by admin on May 4th, 2021