Wer die Übersetzung von Literatur von der Hautfarbe des Übersetzers abhängig macht, muss auch die Kundschaft beschränken. Eine abstruse Vorstellung – und eine, die dem Wesen von Literatur zuwiderläuft.
Interessante Artikel
„Ich hoffe, dass Hongkong das Waterloo der Kommunisten wird“ by admin on November 14th, 2019
Die verrücktesten Urlaubsvideos - Horror-Kreuzfahrten by admin on August 2nd, 2019
Goldene Palme geht an den französischen Film „Titane“ by admin on July 18th, 2021
Warum wir ein europäisches Luftkriegsmuseum brauchen by admin on March 4th, 2020
„Wir haben gesagt, wir müssen ein Modell finden, um Folgebereitschaft herzustellen“ by admin on March 21st, 2024