Sally Rooney und der lange Schatten der IRA

Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.

Interessante Artikel

Zehn Gründe, warum Literatur immer bedeutungsloser wird by admin on June 24th, 2020

Die politisch unkorrekteste Reise der Welt by admin on April 19th, 2021

Mit dem ganzen Witz der Verzweiflung by admin on April 30th, 2021

Der Homer des Lockdowns by admin on November 26th, 2020

„Die Linke hat nichts begriffen. Die Arbeitnehmer spüren es am eigenen Leib“ by admin on October 26th, 2022

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar