Eike Schönfeld gehört zu den renommiertesten Übersetzern aus dem Englischen. Hier erzählt er, welche Bücher sein Leben und Arbeiten beeinflusst haben. Und wie ihn Äpfel der Donald-Duck-Übersetzerin Erika Fuchs früh verwirrt haben.
Interessante Artikel
Lust und Tod über den Dächern von Tunis by admin on July 6th, 2023
Papas Blick, wenn er sagt, dass er mich umbringt by admin on May 20th, 2022
Was für eine Provokation! by admin on April 9th, 2020
„Ich habe viel für Unvollkommenheit übrig“ by admin on December 29th, 2019
„Von wenigen Jüngeren wird viel abverlangt werden“ by admin on September 23rd, 2022