Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.
Interessante Artikel
„Dann haben wir möglicherweise zwei, drei Monate keinen Strom in Deutschland“ by admin on March 20th, 2024
„Wunsch nach Unheil, nach Katastrophe“ by admin on August 5th, 2019
Alles, was Sie jetzt über Kant und Kafka wissen müssen by admin on January 23rd, 2024
Die große Jim-Knopf-Reinigung – so tiefgreifend sind die Änderungen by admin on February 23rd, 2024
„Ich war in meinem Leben noch nie so deprimiert“ by admin on October 17th, 2020